當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 武陵桃源送人翻譯

武陵桃源送人翻譯

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《武陵桃源送人》,

武陵桃源送人

【作者】唐·包融

武陵川徑入幽遐,中有雞犬秦人家。先時見者為誰耶,源水今流桃復花。

武陵桃源送人翻譯

這首《武陵桃源送人》,是唐代詩人包融創作的一首七言絕句,描繪的是進入幽靜的武陵源後,村落中雞犬處處,那是秦時人家,最先見到這幅美景的是誰呢,如今武陵源的水流動依舊,桃花也重新開放了;

武陵桃源送人翻譯 第2張

詩的題目中提到的【武陵】,自然是陶淵明的名篇《桃花源記》中的武陵源,武陵之於桃源,不僅在唐詩中得以繼承和發展,而且對於初唐的山水田園詩創作,產生了很大的影響,使得一些【山水田園詩】的創作,不僅具有更浪漫的想象空間和絢麗色彩,而且還產生了神奇詭異的仙化意象,這一現象的產生,主要是由於當時唐朝道教盛行,再加上富裕的生活和繁榮昌盛的社會,使得人們追尋心靈深處,對於生命短暫的憂鬱;

武陵桃源送人翻譯 第3張

因此,許多篤通道教的詩人,便在他們的作品中,常常描寫他們近乎【幻覺式】的想象,經過相關專家的考證,在現存的唐代詩詞中,以【桃花源】為題的作品,達到二十四首之多,今天的這首包融的《武陵桃源送人》,就是在這樣的時代背景下產生的;

武陵桃源送人翻譯 第4張

好的,以上就是本期關於《武陵桃源送人》的全部內容,我們下期再見。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/yw1exe.html