當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 三峽古詩的翻譯

三峽古詩的翻譯

三峽古詩的翻譯

1、在三峽的七百里之間,兩岸山連著山,沒有一點空中斷的地方。重重疊疊的巖峰像屏障一樣,遮蓋住了天空和太陽。如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮

2、到了夏天,江水漫上山陵,順流而下和逆流而上的船隻都被阻隔斷了。如果有皇帝的命令急於傳達,有時早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵。這中間大約有一千二百多裡,即使騎著飛奔的馬駕著疾風,也不如它行得快。

3、到了春、冬兩季時,白色的急流回旋著清波,碧綠的潭水,映出了各種景物的倒影。極高的山峰上生長著許多奇形怪狀的古柏,懸掛著的泉水瀑布,從它們中間飛瀉衝蕩下來。水清,樹榮,山高,草茂,實在有很多樂趣。

4、每到秋雨初晴,降霜的早晨,寒冷的樹林山澗一片寂靜。經常有猿猴在高處長鳴,叫聲連續不斷,聲音非常淒涼,空蕩的山谷裡傳來回聲,悲哀婉轉,很長時間才消失。所以打漁的人唱道:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳。”

標籤: 翻譯 古詩 三峽
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/0yz01g.html