當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 生木造屋文言文怎麼翻譯 生木造屋文言文翻譯

生木造屋文言文怎麼翻譯 生木造屋文言文翻譯

生木造屋文言文翻譯 生木造屋文言文怎麼翻譯

1、翻譯:高陽應打算蓋一所房子。木匠對他說:“不行啊!木料還沒幹,如果把泥抹上去,一定會被壓彎。用新砍下來的溼木料蓋房子,剛蓋成雖然看起來挺牢固,可是過些日子就會倒塌的。”高陽應說:“照你的話,我這房子倒是保險壞不了了--因為日後木料會越幹越硬,泥土會越幹越輕,以越來越硬的木料承擔越來越輕的泥土,房子自然就壞不了了。”木匠無話可答,只得聽從他的吩咐去做。高陽應的房子剛蓋成的時候看起來也還不錯,以後果然倒塌了。

2、原文:高陽應將為室家,匠對曰:“未可也,木尚生,加塗其上,必將撓。以生為室,今雖善,後將必敗。”高陽應曰:“緣子之言,則室不敗也--木益枯則勁,塗益幹則輕,以益勁任益輕則不敗。”匠人無辭而對,受令而為之。室之始成也善,其後果敗。

標籤: 木造 文言文 翻譯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/e44gpq.html