當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 日語桑和醬的區別

日語桑和醬的區別

日語桑和醬的區別

醬,桑都是對人的稱呼。

醬:非常親密的人之間的愛稱。不能對上級,主要是對晚輩或者很熟悉的平輩之間的帶有親熱感的稱呼。

桑:比較正式、正規的禮節性稱呼。運用範圍最廣,所有關係都可以用桑來稱呼。但熟悉的人之間用桑會有距離感。

君:一般是長輩/前輩對晚輩(男士)的稱呼,絕不可以反過來使用。也可以在平輩之間作為比較親密的稱呼。翻譯的時候一般不用字尾身份級別等代名詞。

標籤: 桑和醬 日語
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/6m18o4.html