當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 原來如此的日語怎麼寫

原來如此的日語怎麼寫

1. 日語(原來如此怎麼說)

そうですね (so de si ne) “原來如此啊”“原來是這樣啊”“你說的對啊!”

原來如此的日語怎麼寫

也可以是 そですか (so de si ka)“原來是這樣啊”“原來如此啊”

還可以是 なるほど(na ru ho do)一般是說“原來如此“的意思

一般是說“原來如此“的意思

なるほど na ru ho do 一般是說“原來如此“的意思

そですか so de si ka(沒有ga一說)可以做反問句“是這樣的嗎?”。但一般出現在用來複述別人的話的場合比較多。簡單翻譯“原來是這樣啊”“原來如此啊”等 。。 具體要根據前後文意思來翻譯。

そですね so de si ne 一般複述別人的話“原來如此啊”“原來是這樣啊”“你說的對啊!”等等。。。也可以用來確認對方的話語,“是這樣的吧”等等。。。也是要對照前後文的意思來譯,就是我們所說的語境來翻譯、理解!

“なるほど”有恍然大悟之意,“そうですか”有兩種意思,一是表示對對方的話提出疑問——“是那樣嗎”(升調),二是以疑問句形式表示肯定=——“原來是這樣啊”(降調),在這裡取第二個含義,也可簡單說成“そっか”。“そうですね”為程度輕微的隨聲附和,“是的啊”、“是這樣呀”。

還可以連起來使用,“そっか!なるほど!”。

2. 原來如此日語怎麼說

中文:原來如此;日語:なある程 なるほど そうですね なるほどう 短語 原來如此 なある 原來如此!高校 なるほど!ハイスクール 原來如此!高校 なるほど!ハイスクール 雙語例句如下: 原來如此,口才也是成為政治家的條件之一。

なるほど、訴える力は政治家の條件だろう。 “你是豬,真爽,原來如此”用日本話怎麼發音? 你是豬:ブタ野郎(bu ta ya ro u) 真爽:超さわやか (chou sa wa ya ka) 原來如此:な 原來如此,清朝十九世紀的表象是非常強大的,也有這麼認為的人, なるほど、清は十九世紀のイメージが強すぎたが、そういう見方もあるんだな 原來如此。

那樣的話,學習國際經濟應該會非常有幫助。 なるほど!それなら國際経済の勉強はとても役に立ちそうね。

和師傅一起的旅行要開始啦要開始啦。我其實……一點都沒有緊張喵。

師傅曾經說過:“等待也是旅行的一部分喵。”原來如此喵,勝讀十年書啊喵。

喵喵!!那麼、出發了喵!!出發! 師匠との旅の始まり始まりなにょだ。別に緊張なんてしてないにょだ。

「待つのも旅の一部だにゃ」っと師匠は言いました。にゃるほど、ためになるにゃ。

にゃにゃ~では、出発なにょだ!なにょだ。

今天1天都是「原來如此高校」的收錄! 今日は1日「なるほどハイスクール」の収錄だったよー! 為紀念1964年10月10日東京奧運會的開幕式……噢,原來如此。

1964年の10月10日が東京オリンピックの開會式だったことを記念して。

あ、なるほど。 “原來如此啊。

這可真是令人高興啊。”老爺爺興高采烈地回了家,把這事告訴了老奶奶。

「なるほど、そいつはうれしいな」おじいさんは大喜びで家に帰ると、おばあさんにその事を話しました。 原來如此,難怪那麼棒。

なるほど。道理でお上手ですね。

原來如此、本週、發帖是必要要晉升的。 なるほど、今周、掲載するのは 升級が 必要です。

標籤: 原來如此 日語
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/ex1qx5.html