當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 《霧都孤兒》的英文怎麼寫 霧都孤兒用英語怎麼說

《霧都孤兒》的英文怎麼寫 霧都孤兒用英語怎麼說

1.《霧都孤兒》的英文怎麼寫

Oliver Twist

霧都孤兒用英語怎麼說 《霧都孤兒》的英文怎麼寫

《霧都孤兒》,原名《奧立弗·退斯特歷險記》,中國最早的譯本是林

琴南的《賊史》,我這裡採用的還是更為讀者熟悉的書名《霧都孤兒》。

《霧都孤兒》是狄更斯的第一部偉大的社會小說,在世界文學史上佔有重要位

置。小說主要反映剛剛通過了濟貧法的英國社會最底層生活。作者在創作上愛憎分

明,形象生動的特點也得到了很充分的體現。他筆下的人物富有鮮明的個性,整個

作品有著強烈的感染力。狄更斯堪稱一位傑出的語言大師,擅長運用諷刺、幽默和

誇張的手法,他筆下的人物風貌和語言風格富有濃厚的浪漫主義特色。

2.《霧都孤兒》經典語句,要英文,帶翻譯

“Good-bye dear! God bless you!”' …Dick told Oliver on his way to London, which warmed Oliver's heart and gave him courage.

“再見,親愛的!上帝保佑你!“……迪克跟奧利弗去倫敦的路上,這溫暖奧利弗的心,給了他勇氣。

He ate the food and wine in the stomach would turn into bile, blood clotting into the ice , the heart as hard as iron .

他吃下去的佳餚美酒在肚子裡會化作膽汁,血凝成了冰,心像鐵一樣硬。

But we will not admit that our modern artistic claim to absolute originality is really a claim to absolute unsociability; a claim to absolute loneliness.

但我們不會承認,我們的現代藝術聲稱絕對原創絕對是一個真正的孤僻要求;一個絕對孤獨的索賠。

In indent his narrow bunks, still willing that's his coffin, he can be at peace in the church are buried in the fields, the tall weeds on his head lightly swaying, dark antique clock plays, soothe yourself forever.

在縮排他那狹窄的鋪位裡去的時候,仍然甘願那就是他的棺材,他從此可以安安穩穩地在教堂地裡長眠了,高高的野草在頭頂上輕盈地隨風搖曳,深沉的古鐘奏響,撫慰自己長眠不醒。

Human nature is so wonderful , the same good quality never favoritism , either in the finest gentleman who develop , they can be the most foul charity school student body grow.

人的本性是多麼的美妙,同樣美好的品質從不厚此薄彼,既可以在最出色的君子身上發揚,又可以在最卑汙的慈善學校的學生身上滋長。

Some strong-willed person subjected to the test of time parting showed admirable obedience and fortitude .With people that are determined to be tested and death showed an enviable comply with bravery.

一些意志堅定的人在經受生離死別考驗時表現出令人羨慕的順從與剛毅。

3.霧都孤兒英文簡介,簡短一點

Oliver was a poor boy. He had no parents. He grew up in an orphanage. At the workhouse, his masters were very strict. So, one day, he escaped to London. In London, he met Fagin and his friends, who taught him to steal from rich people. But one day, the police found Fagin and they arrsted him and sent him to prison. Finally, Mr Brunlow adopted Oliver。

4.霧都孤兒的英文簡介

One of Dickens most enduringly popular stories is Oliver Twist, an early work published 1837-8. Like many of his later novels, its central theme is the hardship faced by the dispossessed and those of the outside of tolite society. Oliver himself is born in a workhouse and treated cruelly there as was the norm at the time for pauper children, in particular by Bumble, a parish council official or eadle The story follows Oliver as he escapes the workhouse and runs away to London. Here he receives an education in villainy from the criminal gang of Fagin that includes the brutal thief Bill Sikes, the famous artful Dodger and Nancy, Bill whore. Oliver is rescued by the intervention of a benefactor - Mr Brownlow - but the mysterious Monks gets the gang to kidnap the boy again. Nancy intervenes but is murdered viciously by Sikes after she has showed some redeeming qualities and has discovered Monk sinister intention. The story closes happily and with justice for Bumble and the cruel Monks who has hidden the truth of Oliver parentage out of malice. Accusations were made that the book glamorised crime (like the ewgate Group of the period) but Dickens wisely disassociated himself from criminal romances. His achievement was in fact in presenting the underworld and problems of poverty to the well-off in a way rarely attempted previously.。

5.霧都孤兒的英文簡介 越短越好 最好三十字以內的簡介 語法單詞簡單一

Oliver Twist is the second novel by English author Charles Dickens, published by Richard Bentley in 1838. The story is about an orphan Oliver Twist, who endures a miserable existence in a workhouse and then is placed with an undertaker, from whence he escapes and travels to London where he meets the Artful Dodger, leader of a gang of juvenile pickpockets. Oliver is led to the lair of their elderly criminal trainer Fagin, naively unaware of their unlawful activities.

From Wikipedia

標籤: 英語 孤兒 霧都
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/exopm5.html