當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 沒素質用英語怎麼說

沒素質用英語怎麼說

1."你很沒素質“英語怎麼翻譯

翻譯是: You have bad manner.或者You have no good quality.解釋:bad manners 英[bæd ˈmænəz] 美[bæd ˈmænɚz] [詞典] 沒有禮貌; 沒有素質; [例句]I think it's the height of bad manners to be dressed badly我認為衣著不當是最沒有禮貌的行為。

沒素質用英語怎麼說

good 英[gʊd] 美[ɡʊd] adj. 好的; 優秀的; 有益的; 漂亮的,健全的; n. 好處,利益; 善良; 善行; 好人; adv. 同well; [例句]We had a really good time together我們一起玩得真痛快。quality 英[ˈkwɒləti] 美[ˈkwɑ:ləti] n. 質量,品質; 美質,優點; 才能,能力,技能,素養; 品種; adj. 優質的,高質量的; 上流社會的; [例句]Everyone can greatly improve the quality of life每個人都可以大大改善生活質量。

標籤: 素質 英語
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/ypwmql.html