不思量自難忘原文及翻譯
- 學習教育
- 關注:4.57K次
1、不思量,自難忘翻譯:
強忍不去思念。可終究難以忘懷。
2、原文:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》
【作者】蘇軾 【朝代】宋
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。千里孤墳,無處話淒涼。縱使相逢應不識,塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢忽還鄉,小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
3、翻譯:
你我夫妻訣別已經整整十年,強忍不去思念。可終究難以忘懷。千里之外那座遙遠的孤墳啊,沒有地方跟她訴說心中的淒涼悲傷。縱然夫妻相逢你也認不出我,我已經是灰塵滿面,兩鬢如霜。昨夜我在夢中又回到了家鄉,在小屋視窗。正在打扮梳妝。你我二人默默相對慘然不語,只有相對無言淚落千行。料想那明月照耀著、長著小松樹的墳山,就是與妻子思念年年痛欲斷腸的地方。
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/kvvkvm.html