越南文公汽怎麼寫
- 綜合知識
- 關注:4.72K次
Khj nao tro laj? ::25
什麼時候回覆?
Ve mua vé về trug quốc ? :15:52
買票回中國嗎?
Ah ve saj gon uj ha? 10:53:52
你回西貢了?
A dj chua? 10:02:19
你去了嗎?
Kô hjểu? :58:35
不知道?
Khj nào về trung quốc nhớ dt vớj e.thì ở lạj vjec man dj? :53:20
什麼時候回國記得給我電話
Khj nao ve nho dt cho e nhe.maj mấy jờ a dj? :45:36
什麼時候回給我電話。你明天什麼時候走
Mà về trung quốc khj nào trở lạj? :42:49
回中國了什麼時候再過來
Maj rah thj dj uog cafe nha.ma nc o ngoaj tjêg vjêt dc ko?ngu som dj nha e ngu day.bye bye :37:19
明天有空就去喝咖啡呀。能用越語說嗎?早點睡啊,我去睡覺了,拜拜
Nếu ko pjt tjếng vjêt seo noj chuyen dc?ma về trug quốc khj nao wa? :30:53
如果不會越語怎麼聊天啊?回中國了什麼時候再過來?
Ko huj? :30:29
不懂?
Den do lam j chu? :21:10
去那裡做什麼
A dj khj nào trở lạj.e ko the dj.hjeu cho nha.ko noj loj nao ma dj ruj ha? :14:54
你去了什麼時候回來?我去不了,要在家裡。你什麼都不和我說就走了?
Kô e kô dj khach san.vj e la trog trắng.
不,我不去賓館
Sorry e ko dj khach.e chj ngoj pan.tn hoj nay ve ko noj e day? ::46
抱歉我不去酒店,我只能在這裡和你發簡訊,這次你回去不和我說嗎?
Xl e ko dj wa dem.a ngu chua? 00:50:35
我不通宵的,你睡了嗎?
2.我想翻譯一些路名,中文譯越南文南京路 đường Nam Kinh,華興路đường Hoa Hưng,虹興路đường Hồng Hưng,那超路đường Na Siêu,沿河大道đại lộ ven sông,福海路đường Phúc Hải,緯三路đường ngang số ba。
越南路名很少見什麼幾環路,經幾路,緯幾路,基本上都是歷史人物的名字起路名多,要翻譯的話也可以“經”說成dọc(豎),“緯”說成ngang(橫),“環”說成“vành đai”,東南西北就放在路名後面!比如“西三環”可以說“đường Vành Đai Số Ba Tây”。
3.越南文 謝謝1 ---ko hiu
越文寫法:không hiểu 中文翻譯:不知道2---bạn mún học tieng Viet a?
越文寫法:bạn muốn học tiếng việt à? 中文翻譯:你想學越南語啊?3---muốn học tieng việt?
越文寫法:muốn học tiếng việt? 中文翻譯:想學越南語?
4---ko p là xin hiểu, mà là "hiểu rồi"
越文寫法:không phải là xin hiểu, mà là "hiểu rồi"? 中文翻譯:不是“請明白”,而是“明白了”?5---i can teach you
中文翻譯:我可以教你6---anh nói đc tieng Anh ko?
越文寫法:anh nói được tiếng Anh không? 中文翻譯:你能說英文嗎?7---anh phai co gắng nhiều
越文寫法:anh phải cố gắng nhiều 中文翻譯:你要多加努力8---cố gắng lên nha
越文寫法:cố gắng lên nhé 中文翻譯:加油哦
9---Tôi yêu bạn thực sự yêu thương bạn chỉ cần bạn không biết
中文翻譯:我愛你真的愛你只是你不知道
10---Tôi nghĩ rằng tôi sẽ đi đến của bạn
中文翻譯:我想我會達到你的(程度)
- 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/p58pp2.html