當前位置:生活全書館 >

學習教育

> 怎麼用愛爾蘭語說“乾杯”

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯”

Gráim thú 音標/graw-im hoo/ 還有另一種 taim i`ngra leat 也是我愛你的意思

本文我們將從以下幾個部分來詳細介紹如何用愛爾蘭語說“乾杯”:標準的“乾杯”、其他祝酒詞和祝福、應時的祝酒詞、6 參考

用愛爾蘭語說“乾杯”的標準方式是“sláinte”,但在愛爾蘭語裡還有許多其他的詞和短語可以在祝酒的時候使用。以下列出了你應該知道的最有用的一些表達方式。第一部分:標準的“乾杯”

buachaill 諧音 布厄[赫伊](赫伊連讀) 或garsún 諧音 嘎爾孫 順帶說一句:愛爾蘭當地人基本上都說英語,而愛爾蘭語在愛爾蘭已經很少有人懂了。

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯”

第1步:大聲說“Sláinte!

“乾杯”一詞起源於16世紀的愛爾蘭,原意是烤麵包。當時的愛爾蘭酒徒,有這樣的習慣,把一片烤麵包放入一杯威士忌酒或啤酒中,以改善酒味及除酒的不純性。到了18世紀,“乾杯”這個名詞才有了今天的含義,並且發展成為祝賀頌辭。乾杯時,人們往往還

”這是愛爾蘭蓋爾語中與“乾杯”意思最接近的詞。

重要的事情說三遍,2015年一句網路流行語,釋義為這件事情很重要。 該網路流行語出自一個日本網路典故,源頭是日本名綜藝主持人三野文太出演的一個藥品廣告。[1] 2016年5月31日,教育部、國家語委在京釋出《中國語言生活狀況報告(2016)》。“重

說得更準確的話,“sláinte”這個詞翻譯過來其實是“健康”的意思。因此說這個詞就是在祝別人健康。

酹不是乾杯,是把酒灑在地上表示祭奠或起誓。古人喝酒通常不相互碰杯,也不一口喝淨,更不會把這兩個動作結合起來。這種粗獷(粗野)的喝酒方式,可能起源於結拜儀式,或敢死隊臨行前的群飲,普遍化疑為受蘇俄影響而起。 ‍‍ +++++++

這個詞愛爾蘭語的發音為slawn-cha

孩子有多大啦!你可以出去找點事做啊!或者出去旅遊一下,放鬆放鬆啊!女人只有經濟獨立了才有話語權,你也可以試著搞一下網路銷售啊!這樣有事做就不會太無聊啦!

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯” 第2張

第2步:還可以提出 "Sláinte mhaith!

Mo chroí 1、釋義:我最親愛的。 2、語法:用作名詞時表示“親愛的人,可愛的人,乖孩子”,受人愛戴的人;用作親切的稱呼。 3、例句:Má tá deacrachtaí agat, roinnfidh mé é agus guímid sonas ort!我最親愛的朋友,你的快樂我會為你加倍,你有

" 這個短語在標準的“乾杯”含義上強調了美好的祝願。

現在很多人都把“乾杯”一詞看做起源於16世紀的愛爾蘭,原意是烤麵包。當時的愛爾蘭酒徒,有這樣的習慣,把一片烤麵包放入一杯威士忌酒或啤酒中,以改善酒味及去除酒的不純性。到了18世紀,“乾杯”這個詞才有了今天的含義,並且發展成社祝賀頌辭。

"Sláinte"的意思是“健康”,"mhaith"的意思是"好的"。

Gráim thú 音標/graw-im hoo/ 還有另一種 taim i`ngra leat 也是我愛你的意思

直譯過來的話,這個短語的意思是“健康狀況良好”或者“身體健康”。

乾杯的英語是:cheers。 cheers(英 [tʃɪəz] 美 [tʃɪrz] ) int.舉杯敬酒的用語;謝謝;再見 v.鼓勵;喝彩( cheer的第三人稱單數 );鼓舞 例句:People sometimes say Cheers to each other just before they drin

愛爾蘭語的發音為 slawn-cha wy(h)

當時間過去,我們忘記了我們曾經義無返顧地愛過一個人,忘記了他的溫柔,忘記了他為我做的一切。我對他再沒有感覺,我不再愛他了。為什麼會這樣?原來我們的愛情敗給了歲月。首先是愛情使你忘記時間,然後是時間使你忘記愛情。 ..

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯” 第3張

第3步:說"Sláinte chugat!

愛爾蘭說英語,有一些老人可能還會說愛爾蘭語 但是愛爾蘭的年輕人很少有會說愛爾蘭語的了

"這種對於傳統的“乾杯”說法的改變更加個人化、有個性。

相互信任的意思, 應該是中國吧 杜康發明的呀! 至於乾杯。“乾杯”一詞起源於16世紀的愛爾蘭,原意是烤麵包。當時的愛爾蘭酒徒,有這樣的習慣,把一片烤麵包放入一杯威士忌酒或啤酒中,以改善酒味及除酒的不純性。 到了18世紀,“乾杯”這個名詞才有

"Sláinte"的意思是"健康","chugat" 的意思是"你"。

乾杯,指飲盡杯中之酒。今多作為宴會祝酒之辭。 幹,指喝完,喝盡的意思,並不是水分多少的“乾溼”中的“幹”。 金,元好問 《續夷堅志·樑梅》:“ 梅 素妝而至,坐久乾杯,唱《梅花水龍吟》。” 丁玲 《糧秣主任》:“ 老李 !為我們新的生活幹杯吧。

如果按這個詞語順序組合起來,應該翻譯為“把健康送給你”。

愛爾蘭人說的是愛爾蘭語、英語。 愛爾蘭語(Gaeilgenah Éireann),屬於印歐語系—凱爾特語族,在英語中也稱為Irish、Gaelic、Irish Gaelic或Erse(此語彙系借用自蘇格蘭語),因此在漢語中愛爾蘭語也有“蓋德爾語”、“蓋爾語”、或“愛爾蘭蓋爾

發音為 slawn-cha hoo-geht

“是。”銀髮青年人沉默了半晌,緩緩的說道。 “想來,天羅山支援的,必定是玉清風,而武王府,肯定是武沖天,他們二人,是你最大的敵人,你自己要小心。”銀髮中年人,神殿殿主,看起來,也不是那般話多之人。 “是。”銀髮青年人看起來,比他的

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯” 第4張

第4步:使用"Sláinte agus táinte!

go raibh míle maith agat 正好室友就是愛爾蘭人~ 他說他們常用的是這個~ 意思更接近於 thank you very much~

" 這個短語是傳統“乾杯”說法的另一種變體,強調了對敬酒物件的美好祝願。

3個傳說 1.是古希臘人創造的。傳說古希臘人注意到這樣一個事實,在舉杯飲酒之時,人的五官都可以分享到酒的樂趣:鼻子能嗅到酒的香味,眼睛能看到酒的顏色,舌頭能夠辨別酒味,而只有耳朵被排除在這一享受之外。怎麼辦呢?希臘人想出一個辦法,在

"Sláinte" 的意思是"健康","agus"的意思是"和","táinte"的意思是“財富”。

Gráim thú 音標/graw-im hoo/ 還有另一種 taim i`ngra leat 也是我愛你的意思

按字面意思譯過來的話,這個短語的意思就是“健康和財富”。

這個詞英譯是my love,也可以說成grá mo chroí(love of my heart) 或者是coisíní(怦然心動期待他的出現)。 擴充套件資料:現今愛爾蘭語採用“的18愛爾蘭語字母系統”,包括:A á B C D E é F G H I í L M N O ó P R S T U ú 剩餘8個字母只用於外來

發音為 slawn-cha ogg-uss tawn-cheh

愛爾蘭人的民族語言為愛爾蘭語,與 威爾士語,蘇格蘭蓋爾語,布列塔尼語(法國的布列塔尼半島) 同屬於印歐語系的分支語言凱爾特語族。 在愛爾蘭,英語被廣泛應用,而另一種官方語言,愛爾蘭語則被使用在西海岸沿線地區。 擴充套件資料: 愛爾蘭人狹

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯” 第5張

第5步:大聲說"Sláinte na bhfear agus go maire na mná go deo!

愛爾蘭,曾經是英國殖民地,可以說是英語國家,但不是英聯邦國家。 1949年4月,愛爾蘭宣佈成立共和國之後,自動退出了英聯邦。雖然愛爾蘭並沒有重新申請加入英聯邦,但是它保留了許多成員國的權利,在英國享有特殊地位。1949年4月18日英承認愛獨

" 這個版本的“乾杯”更加複雜,主要適用於一群朋友之間。

"Sláinte"的意思是"健康","na"的意思是"這個","bhfear"的意思是"男人"。

"Agus"的意思是"和"。

"Go"的意思是"那個","maire"的意思是"持續","na"的意思是"這個","mná"的意思是"女人","go"的意思是"那個","deo"的意思是"永遠"。

把所有詞串在一起,這句祝酒詞的意思就是“祝男人們健康,女人們長生不老”。

這句話大致的發音為slawn-cha na var agus guh mara na m-naw guh djeo

第二部分:其他祝酒詞和祝福

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯” 第6張

第1步:提出"Croi follain agus gob fliuch!

" 這個祝酒詞表達的是對健康和飲酒的願望。

直譯過來就是"心臟健康,嘴脣溼潤"。

"Croi"的意思是"心臟","follain"的意思是"健康的","agus"的意思是"和","gob"的意思是"鳥嘴"或"嘴","fliuch"的意思是"溼的"。

發音為 cree full-in ah-gus gob flew-k

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯” 第7張

第2步:對大家說"Fad saol agat, gob fliuch, agus bás in ?irinn!

" 這個短語通過表達一生都要生活在愛爾蘭的願望,進一步擴充套件了對長壽和喝酒的希冀。

直譯過來的意思就是"祝你長壽,嘴脣溼潤,並最後長眠在愛爾蘭。"

"Fad"的意思是"長度"或"長的","saol"的意思是"人生","agat"的意思是"你"。

"Gob"的意思是"鳥嘴"或"嘴","fliuch"的意思是"溼的"。

Agus"的意思是"和"。

"Bás"的意思是"死亡", "in"的意思是"在裡面","?irinn"則是"愛爾蘭"的愛爾蘭語寫法。

發音為fah-d seal, gob fluke, ah-gus boss in Air-inn

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯” 第8張

第3步:說"Nár laga Dia do lámh!

"這個祝酒詞表達的是對力量和耐力的祝願。

直譯過來的意思是"希望上帝不要讓你的雙手變得軟弱"。

"Nár"的意思是"不","laga"的意思是"虛弱的"或"變弱","Dia"的意思是"上帝","do"的意思是"對","lámh"的意思是"手"。

大致的發音為Nar lah-ga Djee-ah dhu lawv

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯” 第9張

第4步:使用"Go dtaga do ríocht!

" 這個祝酒詞是用來祝願成功的。

直譯的意思是"祝你的王國到來"。

"Go的意思是"裡","dtaga"的意思是"來","do"的意思是"對","ríocht"的意思是"王國"。

發音為guh DAG-uh duh REE-ukht

第三部分:應時的祝酒詞

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯” 第10張

第1步:聖誕節的時候要大聲喊出"Nollaig shona duit"。

這就是愛爾蘭語祝“聖誕節快樂”的表達方法。

"Nollaig shona"的意思是"聖誕節快樂","duit"的意思是"對你",所以這句話就是對被祝酒之人的直接祝福。

發音為null-ig hun-ah gwich

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯” 第11張

第2步:新年時要使用"Go mbeire muid beo ar an am seo arís"。

這個祝酒詞適用於新年前夜,是用來祝願身體健康長壽的。

翻譯過來大概是"希望我們明年此刻仍然活著"。

這個短語也很難直譯。第一部分"Go mbeire muid beo ar"的意思是"希望我們再活著",後一部分"an am seo arís"的意思是"明年此刻"。

發音為go merr-ih-meedh bee-oh err on om shioh ah-reesh

怎麼用愛爾蘭語說“乾杯” 第12張

第3步:婚禮上要說"Sliocht sleachta ar shliocht bhur sleachta"。

對新郎新娘說這句話,祝福他們未來生活幸福美滿。

大致翻譯過來的意思是"希望你們的孩子的孩子再生孩子"。 本質上來說,就是祝願這個新組建的家庭一代代傳承下去。

發音為sluckt schlack-ta er shlucht voor schlack-ta

參考

http://matadornetwork.com/nights/how-to-say-cheers-in-50-languages/

http://www.omniglot.com/language/phrases/cheers.htm

http://www.dingle-region.com/irishlanguage.htm

http://www.irishpage.com/toasts/pubtoast.htm

http://freepages.genealogy.rootsweb.ancestry.com/~irelandlist/phrases.html

http://www.islandireland.com/Pages/folk/sets/toasts.html

擴充套件閱讀,以下內容您可能還感興趣。

老公老婆用愛爾蘭語怎麼說

{Fear céile老公} {Bean Chéile老婆}

我愛你用愛爾蘭語怎麼說?

Gráim thú

音標/graw-im hoo/

還有另一種

taim i`ngra leat 也是我愛你的意思追問謝謝w

“乾杯”用英語怎麼說?

乾杯的英語是:cheers。

cheers(英 [tʃɪəz]   美 [tʃɪrz]  )

int.舉杯敬酒的用語;謝謝;再見

v.鼓勵;喝彩( cheer的第三人稱單數 );鼓舞

例句:People sometimes say 'Cheers' to each other just before they drink an alcoholic drink.

人們有時在喝酒前互相干杯。

相關片語:

1、cheer on(英 [tʃiə ɔn]   美 [tʃɪr ɑn] )  向…歡呼, 為…鼓勁加油

2、cheer up(英 [tʃiə ʌp]   美 [tʃɪr ʌp]  )(使)高興起來,(使)振作起來;打起精神

擴充套件資料:

“乾杯”還有其他的說法: Make a toast / Bottoms up。

1、Cheers是號召大家一起舉杯,盡情的喝吧!

2、Toast是比較正式的舉杯慶祝,可以說make a toast 或者是propose a toast。

3、Bottoms up! 則是很豪爽的一飲而盡,是名副其實的“乾杯”,感情深一口悶!

cheers除了有乾杯的意思外,還有謝謝的意思。英國人說cheers就是謝謝的意思。

Cheers!英國人喜歡這麼說,比較隨意。Ta!也是英國人謝謝的一種說法,比cheers還隨意。

cheers在英式英語的口語中使用,是“再見”的意思。

一見鍾情愛爾蘭語怎麼說

Grá ag an gcéad amharc

一見鍾情

Grá ag an gcéad amharc

一見鍾情

Grá ag an gcéad amharc

一見鍾情

我愛你用愛爾蘭語怎樣說?

當時間過去,我們忘記了我們曾經義無返顧地愛過一個人,忘記了他的溫柔,忘記了他為我做的一切。我對他再沒有感覺,我不再愛他了。為什麼會這樣?原來我們的愛情敗給了歲月。首先是愛情使你忘記時間,然後是時間使你忘記愛情。

..............

標籤: 愛爾蘭語 乾杯
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/xuexijiaoyu/1pogpr.html