當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 珍珍英文名怎麼寫

珍珍英文名怎麼寫

1. 珍珍翻譯英文

珍珍翻譯成英文一般會在末端補上“妮”的音,翻譯成:Jennie 或 Jenny。

珍珍英文名怎麼寫

或直譯翻譯成:珍珍(Chen-chen)

中文名字翻譯英文名字,一般就是把中文名字用拼音方式寫出即可,注意大小寫規定和前後順序要求。例如:

1、張三——ZhangSan或者SanZhang

根據英文習慣,名在前,姓在後,所以第二種更符合外國人習慣,但是第一種現在也很難見,也算對。

2、張三四——ZhangSansi或者SansiZhang

如果遇到三個字的,第三個字的拼音不用大寫,但是要和第二個字的拼音連巷寫不能有空格。

此外,如果有必要,您可以自己起個有意義的或者發音相似的外國名字來用,一般像香港人都會有兩個名字,一箇中文名,一個外文名。

擴充套件資料

英文名常識

按照英語民族的習俗,一般在嬰兒接受洗禮的時候,由牧師或父母親朋為其取名,稱為教名。以後本人可以再取用第二個名字,排在教名之後。英語個人名的來源大致有以下幾種情況:1. 採用聖經、希臘羅馬神話、古代名人或文學名著中的人名作為教名。

2. 採用祖先的籍貫,山川河流,鳥獸魚蟲,花卉樹木等的名稱作為教名。

3. 教名的不同異體。

4. 採用(小名)暱稱。

5. 用構詞技術製造新的教名,如倒序,合併。

6. 將母親的孃家姓氏作為中間名。

參考資料來源:搜狗百科-英文名

2. 芳芳的英文名怎麼寫

FangFang

Flora、Fiona等也可以當作"芳芳"的英語名字,比較貼閤中文發音,而FangFang是中文直譯過來的英文名字。目前各國比較流行英文名,因為世界各國交流多了,有了英文名更方便交流。英語姓名的一般結構為:教名、自取名、姓。

在很多場合中間名往往略去不寫,如 George·Bush,而且許多人更喜歡用暱稱取代正式教名,如 Bill·Clinton。上述教名和中間名又稱個人名。英文名與中文名不同,中文名是姓在前名在後,英文名恰恰相反。例如:中——李、小明;英——Jake·Wood。

FIONA 最初是蘇格蘭作家威廉·夏普的筆名。他曾經撰寫一系列取自克爾特民間故事題材的小說。他的筆名選用的很恰當。因為愛爾蘭的許多名字都帶有『finn-』或『fionn-』這個字首;這兩個克爾特語字首的意思是『美麗』和『白色』。

擴充套件資料

和芳芳(FangFang)類似的英文名:

1、FRANCES (拉丁)"自由,來自法國;FRANCIS的女性名。大部份的人認為FRANCES是個纖弱保守的女子、善良、可愛但沉穩。

2、FREDERICA (古式德語)和平的統治者。FREDERICA讓人聯想到年長的外國女子、精明、能幹、自負。

3、FRIEDA (老式德語)"寧靜"的意思。Freda被描繪為告大,樸實,古板的德籍女士、友善、溫和、個性積極。

4、FRED所有含"FRED"名字的簡稱。FRED被形容為善良、風趣。人們口中的FRED不是矮小、肥胖、笨重那型就是優雅的舞者,如Fred Astaire。

參考資料

搜狗百科-英文名

標籤: 珍珍 英文名
  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/ky4qnm.html