當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 《明史·俞大猷傳》原文及翻譯

《明史·俞大猷傳》原文及翻譯

原文:

《明史·俞大猷傳》原文及翻譯

俞大猷,字志輔,晉江人。少好讀書。聞趙本學以《易》推衍兵家奇正虛實之權,從受其業。又從李良欽學劍。家貧屢空,意嘗豁如。

三十一年,倭賊大擾浙東。詔移大猷寧、臺諸郡參衿。會賊破寧波昌國衛,大猷擊卻之。復攻陷紹興臨山衛,轉掠至松陽。大猷邀諸海,斬獲多,竟坐失事停俸。未幾,逐賊海中,焚其船五十餘,予俸如故。旋為蘇鬆副總兵。所捋卒不三百人,徵諸道兵未集,賊犯金山,大猷戰失利。時倭屯松江柘林者盈二萬,總督張經趣之戰,大猷固不可。及永順、保靖兵稍至,乃從經大破賊於王江涇。坐金山失律,謫充為事官。

以倭患急,廷臣爭言大猷才。以大猷代浙江總兵官。賊犯西庵、沈莊及清水窪。大猷偕邦政擊敗之。舟山倭負險,官兵環守不能克。大猷乘大雪,四面攻之。賊死戰,殺土官一人。諸軍益競,進焚其柵,賊多死,其逸出者復殖,賊盡平。

閩地程紹祿亂延平,樑道輝擾汀州。大猷以威名懾群盜,單騎入紹祿營,督使歸崛,因令驅道輝歸,兩人卒為他將所滅。惠州參將謝敕與伍端、溫七戰,失利。以“俞家軍”至,恐之,端乃驅諸酋以歸。無何,大猷果至,七被擒。端自縛,乞殺倭自效。大猷使先驅,官軍繼之,圍倭鄒塘,一日夜克三巢,焚斬四百有奇,又大破之海豐。

大猷為將廉馭下有恩數建大功威名震南服而巡按李良臣劾其奸貪兵部力持之詔還籍候調。起任福建總兵官。萬曆元年秋,海寇突閭峽澳,坐失利奪職。復起後府僉書,領車營訓練。三疏乞歸。卒,贈左都督,諡武襄。

大猷負奇節,以古賢豪自期。其用兵,先計後戰,不貪近功。忠誠許國,老而彌篤,所在有大勳。武平、崖州、饒平旨為祠祀。譚綸嘗與書曰:“節制精明,公不如綸。信賞必罰,公不如戚。精悍馳騁,公不如劉。然此皆小知,而公則甚大受。”

——節選自《明史•俞大猷》

譯文:

俞大猷,字志輔,晉江人。少年時就喜好讀書。聽說趙本學以《易經》的道理來探究軍事學上戰術運用的靈活變化,俞大猷就上門學習。又跟從李良欽學劍法。家裡貧困,錢財常缺,但他卻意氣自如。

嘉靖三十一年(1552),倭寇大舉侵擾浙東。皇帝詔令調任俞大猷為寧波、台州諸府參將。當時倭寇攻破了寧波昌國衛,俞大猷率兵擊退敵人。倭寇又攻陷紹興臨山衛,轉攻至松陽。俞大猷在海上阻截敵人,斬殺獲取頗多,但竟被朝廷以戰事失誤停了薪俸。不久,又追殺海寇於海中,焚敵船五十餘艘,因此撤銷了停俸的處分。很快任蘇鬆副總兵職務。當時俞大猷手下兵卒不超過三百人,調集的各路兵卒尚未到來,海寇趁機進犯金山,大猷作戰失利。這時屯集在松江柘林的倭寇兵力有二萬多人,總督張經強力催促俞大猷出戰,俞大猷堅持不可輕舉妄動。等到永順、保靖兵卒陸續趕到時,才隨張經大敗倭寇於王江涇。因金山戰敗事,被朝廷貶謫為一般辦事官員。

因倭患嚴重,廷臣爭說俞大猷有將才。朝廷於是任命俞大猷(代替劉遠)為總兵官。倭寇進犯西庵、沈莊及清水窪,俞大猷偕同董邦政擊敗敵人。寧波舟山的倭寇依據險要,與官軍抗衡,官軍將其圍困,而難以攻克。俞大猷乘著大雪天,四面攻擊舟山倭寇,倭寇拼死作戰,殺死了士官一名。各路官軍愈益爭先,衝上去焚燬了敵人柵欄,倭寇死亡甚多,逃出來的也被殲滅,舟山倭寇被官軍掃平。

福建程紹祿禍亂延平,樑道輝騷擾汀州。俞大猷以自己的威名震懾這些為非作歹的人,他單騎闖入程紹祿駐地,督促程紹祿回到山寨,並要程紹祿將樑道輝趕回去。程、樑二人最後被另一支官軍消滅。惠州參將謝敕與伍端、溫七作戰失利,謝敕用“俞家軍”來了恐嚇對方,伍端聽說,趕忙帶著一幫山寨的酋長回去了。不久,俞大猷果真來到惠州,擒獲溫七。伍端自己負荊請罪,請上陣殺倭以彌補自己的過失。俞大猷以伍端部眾為先鋒,官軍隨後,在鄒塘包圍了倭寇,一晝夜連破三處倭寇巢穴,焚死、斬殺倭寇四百多人,又在海豐大敗倭寇。

俞大猷做將帥廉潔,對部下頗有恩惠,多次建立大功,威名震懾南部疆土,而巡按李良臣以奸貪之罪彈劾他,兵部堅決為其辯誣,皇帝詔令俞大猷回原籍聽候差遣。後來起用出任福建總兵官。萬曆元年(1573)秋天,海寇突襲閭峽澳,因戰事失利俞大猷被剝奪職務,後又起用為後府僉書,訓練車營,三次上疏,請求退休,不久,去世,贈左都督銜,諡號為武襄。

俞大猷有著奇特的氣節操行,以古代賢人豪士為自己的楷模。他用兵,先謀略而後征戰,眼光遠大,不貪近功。忠誠為國的精神,越老感情越深,所到之處屢有大功。武平、崖州、饒平都為他立祠祭祀。譚綸曾給他寫信說:“在節制部伍的精明上,您不如譚綸;在賞罰的分明上,您不如戚繼光;在作戰的勇猛快捷上,您不如劉顯。然而這些都是小智,您則為大將之才。”

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/vy500y.html