當前位置:生活全書館 >

綜合知識

> 五代史伶官傳序翻譯

五代史伶官傳序翻譯

哈嘍,大家好!今天要給大家講解的是《五代史伶官傳序》,《五代史伶官傳序》是宋代文學家歐陽修創作的一篇史論,通過對五代時期後唐盛衰過程的具體分析,推論出一些經典的理論,例如,盛衰之理,雖曰天命,豈非人事哉!以及,憂勞可以興國,逸豫可以亡身,自然之理也,還有,夫禍患常積於忽微,而智勇多困於所溺,豈獨伶人也哉?說明國家興衰敗亡不由天命,而取決人事;

五代史伶官傳序翻譯

由此告誡當時北宋王朝的執政者要吸取歷史教訓,居安思危,防微杜漸,其中第一句的意思是說,國家的興盛與衰敗的道理,雖說是天意,難道不是人為的緣故嗎?第二句的意思是,憂患與勤勞可以使國家興盛,貪圖安逸享樂可喪失性命,這是很自然的道理,最後一句的意思是,可見禍患常常是由微小的事情積累而成的,聰明勇敢的人反而常被溺愛的人或事所困擾,難道僅僅是伶人的事嗎?

五代史伶官傳序翻譯 第2張

題目中的【伶官】,說的是宮廷中的樂官和授有官職的演戲藝人,文章開門見山,提出全文主旨,盛衰之理,決定於人事,具體寫法上,採用先揚後抑和對比論證的方法,先極贊莊宗成功時意氣之盛,再嘆其失敗時形勢之衰,興與亡、盛與衰前後對照,強烈感人;

五代史伶官傳序翻譯 第3張

最後再輔以《尚書》古訓,更增加了文章的說服力,全文緊扣“盛衰”二字,史論結合,筆帶感慨,語調頓挫多姿,感染力很強,成為歷代傳誦的佳作,作者歐陽修,字永叔,號醉翁,晚號“六一居士”,北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”,後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾,合稱“千古文章四大家”;

五代史伶官傳序翻譯 第4張

好的,以上就是本期關於《五代史伶官傳序》的全部內容,我們下期再見。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://shqsg.com/zonghezhishi/ywzz96.html